To purchase books directly from Routledge, please click on the order link.
Sergei Tcherkasski, Stanislavsky and Yoga, translated by Vreneli Farber, Icarus Publishing Enterprise, and Routledge, 2016, pp.126
This book deals with one of the most important sources of the Stanislavsky System – Yoga, its practice and philosophy. Sergei Tcherkasski carefully collects records on Yoga in Stanislavsky’s writings from different periods and discusses hidden references which are not explained by Stanislavsky himself due to the censorship in his day. Vivid examples of Yoga-based training from the rehearsal practice of the Moscow Art Theatre and many of Stanislavsky's studios (the First Studio in 1910s, the Second Studio and Opera Studio of the Bolshoi Theatre in 1920s, Opera-Dramatic Studio in 1930s) are provided.
Eugenio Barba, The Moon Rises from the Ganges: My Journey through Asian Acting Techniques, Icarus Publishing Enterprise, and Routledge, 2016, pp.292
The book presents Eugenio Barba's most important texts on his research into the technical knowledge of Asian performers. Weaving together encounters, detailed descriptions, theoretical reflections, anecdotes and travels, the author unfolds the changing phases in a passionate inquiry which has been a constant reference in his more than fifty-year career.
Marco de Marinis, Etienne Decroux and his Theatre Laboratory, translated by John Dean and Bianca Mastrominico, edited by Frank Camilleri, Icarus Publishing Enterprise and Routledge, 2014, pp. 258.
Etienne Decroux and his Theatre Laboratoryis based on the long-awaited translation of Marco De Marinis’s monumental work on mime in the twentieth century: Mimo e teatro nel Novecento (1993). Revised and updated to bring it up-to-date with recent publications and other materials, the volume focuses specifically on the seminal role played by French mime artist and pedagogue Etienne Decroux, especially on the laboratorial dimension of his work.
Zbigniew Osiński, Jerzy Grotowski's Journeys to the East, translated by Andrzej Wojtasik and Kris Salata, Icarus Publishing Enterprise and Routledge, 2014, pp. 220.
Jerzy Grotowski's Journeys to the East is an unusual collection of facts, quotations, and commentaries documenting the real and metaphorical journeys of the Polish theatre director and 'teacher of performers' into a geographical and cultural dimension which we used to and still call the Orient. Grotowski's contacts and meetings with the East are placed here in the context of his biography. Painstakingly researched by Grotowski's main biographer Zbigniew Osiński, this book is necessary reading for those interested in Grotowski's deep relationship with the East and in the inspiration he drew from its various cultures. The book will appeal to all readers who feel a need to have a glimpse of the East from the perspective of one of the main theatre reformers in the twentieth century.
Franco Ruffini, Theatre and Boxing: The Actor Who Flies, translated by Paul Warrington, Icarus Publishing Enterprise and Routledge, 2014, pp. 184.
This book deals with one of the main technical features in acting: the actor’s ‘real action’, the action that is motivated and productive, as Stanislavski specified. When it is motivated and productive – that is, real – the actor’s action is not only readable but also believable. The whole science of the theatre developed by the masters of the twentieth-century Great Theatre Reform is founded on the search for ‘real action'.
Ingemar Lindh, Stepping Stones, translated by Benno Plassmann and Marlene Schranz with the assistance of Magdalena Pietruska, edited and introduced by Frank Camilleri, Icarus Publishing Enterprise and Routledge, 2013, pp. 232.
A book by a practitioner. It documents the work of a laboratory-based practice that investigated the principles of collective improvisation as a performance practice. Ingemar Lindh’s research, which announces a resistance to choreography, fixed scores, and directorial montage, has significant implications for the practice and theory of performance in a post-dramatic age.
Ludwik Flaszen Grotowski & Company, translated by Andrzej Wojtasik, edited by Paul Allain with the assistance of Monika Blige, Icarus Publishing Enterprise and Routledge, 2013, pp. 330.
This collection by Ludwik Flaszen gathers together key texts, nearly all of which have never before been published in English. It provides insight into the concepts behind the practice of one of the twentieth-century theatre's leading lights, and introduces the cultural, literary and historical dimensions of his work.
Nicola Savarese, Eurasian Theatre, Drama and Performance Between East and West from Classical Antiquity to the Present, translated from the Italian by Richard Fowler, Updated version revised and edited by Vicki Ann Cremona, Icarus Publishing Enterprise, and Routledge, 2013, pp.640
A long history of travelling actors moving between East and West has slowly taken shape, and lies at the foundation of our contemporary, professional perfomative arts. This updated and revised edition of Teatro e spettacolo fra Oriente e Occiente (first published in 1992), traces this history from classical antiquity to the present. The book constitutes the first complete in-depth historiographic inquiry into the subject.
Mirella Schino, Alchemist of the Stage. Theatre Laboratories in Europe. translated by Paul Warrington, Icarus Publishing Enterprise and Routledge, 2013, pp. 272.
The first book on the motivations and experiences of theatre laboratories in Europe with detailed descriptions about the Studios and the laboratory activity of Stanislavski, Meyerhold, Decroux, Grotowski and Flaszen as well as Odin Teatret.